PUBLICIDADE

"Telemundo" estreia sua versão de o "O Clone" nos EUA

9 fev 2010 - 18h43
(atualizado às 21h10)
Compartilhar

A versão de O Clone, uma das novelas mais populares dos últimos anos, estreia na próxima segunda-feira (15) no canal de língua espanhola Telemundo nos Estados Unidos com um elenco de estrelas.

Com Mauricio Ochmann e Sandra Echeverría como protagonistas, a obra é uma versão da novela brasileira que despertou grande polêmica.

Desta vez, a história de amor entre Jade e Lucas, um romance que reúne ciência, tempo e tradições, será interpretada por Ochhman e Echeverría, que contaram à Agência Efe a alegria de atuarem juntos novamente. Os dois foram os protagonistas na novela Marina, da mesma emissora em 2006.

"Estou feliz de voltar a atuar com Sandrita, porque é uma grande atriz e um ser humano maravilhoso", disse o ator.

"Gravar esta novela com Mauricio, que é um excelente companheiro, em lugares tão exóticos e diferentes como o Marrocos, foi uma experiência fascinante", assinalou Sandra. "Mas também foi um grande desafio, porque como já houve a primeira versão, as comparações são inevitáveis", acrescentou.

Que inovação trará a segunda versão de O Clone? A novela, que marca o retorno de Saúl Lizaso a Telemundo após um ano e meio longe das câmeras, "tenta contar a mesma história original, porém especificamente para o mercado hispânico", explicou o ator argentino, quem interpreta o dono de uma empresa de clonagem.

"Não posso fazer comparações porque não vi a primeira versão.

Prefiro compor meu personagem instintivamente", acrescentou.

Sandra Echeverría será Jade, a jovem muçulmana que se apaixona por Lucas, um jovem ocidental.

"Sei que os muçulmanos vão estar atentos ao modo como será representada a mulher nesta novela, por isso estamos recebendo apoio de uma assessora marroquina; ela nos ensina a maneira correta de rezar, a não olhar os homens nos olhos, a atuar como uma verdadeira jovem dessa cultura", contou a atriz.

"Estamos tentando fazer um trabalho com o maior respeito aos muçulmanos, mas não queremos a pressão da perfeição", acrescentou Lizaso, que fará o papel de pai de Lucas e seu gêmeo, o clone que dá título à novela.

Mauricio Ochmann terá a oportunidade de mostra em O Clone sua capacidade de interpretar dois irmãos de personalidades bem distintas.

"Um é muito razão, básico e lógico", expressou o ator. "O outro é espiritual, romântico e intuitivo. Para mim, é muito divertido interpretar os dois extremos. Minha missão é que o público acredite que são pessoas diferentes", sustentou.

A obra original é da escritora Glória Perez, quem teve uma participação na realização e adaptação desta versão durante a fase de pré-produção.

EFE   
Compartilhar
TAGS
Publicidade